
Už viac ako 200 rokov sme používali klasifikačný model botanickej nomenklatúry (tj vedecké pomenovanie rastlín) zavedený Linnaeusom (1707 - 1778), jazykom rastlinnej taxonómie, ktorý sa používa po celom svete. Taxonómia rastlín je disciplína, ktorá je základom systému klasifikácie, ktorý používajú botanici a záhradníci na organizáciu rastlín a ich jasnú identifikáciu. Vylepšujúc modely vyvinuté jeho predchodcami, Linnaeus zjednodušil postup pomenovávania pomocou systému „binomického“.
Linnaeusov binomický systém používa jedno latinské meno na označenie rodu a ďalšie na označenie konkrétneho epitelu. Rod a epiteton tvoria „druh“. Pojem „binomický“ podľa definície znamená „charakterizovaný tým, že má dve mená“, z predpony „bi-“ (označujúce „dve“) a latinského slova pre „name“, nomen .
Napríklad botanická nomenklatúra klasifikuje Oriental bittersweet ako Celastrus orbiculatus . Prvá časť mena, Celastrus , je rod, druhá, orbiculatus , špecifický epitet. Aj keď iná rastlina, bittersweet nightshade, tiež má vo svojom bežnom názve „bittersweet“, hneď ako uvidíte jej latinský názov ( Solanum dulcamara , kde prvý latinský názov je pre rod, nočnýček a druhý je špecifický epitet), viete to okamžite (bittersweet), že nesúvisí s Celastrus orbiculatus ( Solanum a Celastrus sú dve úplne odlišné rody). Tretia rastlina, menovite Celastrus scandens , sa tiež bežne označuje ako „bittersweet“ (americká bittersweet), ale škandance v jej botanickom názve ju jasne odlišujú od orientálneho bratranca.
Matice a matice botanickej nomenklatúry
- Druh je podskupinou rodu.
- Rod začína veľkým písmenom, zatiaľ čo prvé písmeno v konkrétnom epitete je malé. Obe sú kurzívou.
- V prípadoch, keď prekladáme z latinčiny, aby sme dospeli k všeobecnému menu, obrátime poradie mien a epilet umiestnime pred rod. Platí to v prípade Solanum dulcamara (pozri vyššie), ktoré sa doslova prekladá ako horká tráva (z dulcamara ) nočnej noci (zo Solanum ). Všimnite si však, že spoločný názov rastliny nie je vždy doslovným prekladom latinského názvu. Napríklad spoločný názov pre Celastrus scandens (pozri vyššie) je americký bittersweet, ale doslovný preklad latinčiny v tomto prípade nemá nič spoločné s „americkým“ alebo „bittersweet“.
- Niekedy v rastlinnej taxonómii uvidíte tretie meno. V takýchto prípadoch jednoducho spracúvame konkrétnejšiu zmienku o druhu v rámci druhu. Najčastejšie tento tretí názov označuje kultivar (kultivovaná odroda); objaví sa v jednoduchých úvodzovkách a jeho prvé písmeno je veľké. Ale niekedy tento tretí názov označuje odrodu (prirodzene sa vyskytujúcu odrodu). Názov odrody predchádza skratka „var“. Pokiaľ nie je názov odrody správne meno, jeho prvé písmeno sa nezačína veľkými písmenami. Podobne ako názov rodu a špecifický epitet je názov odrody kurzívou.
- Niekedy sa za rodové meno a epiteton pridáva ďalšie slovo, ktoré nie je vyznačené kurzívou ani započítané do úvodzoviek - meno osoby, ktorá prvýkrát opísala rastlinu. Tieto názvy sú niekedy skrátené. Ak je názov skrátená na „L“, znamená to „Linnaeus“.
- Keď vidíte meno rodu, za ktorým nasleduje písmeno „x“, za ktorým nasleduje znak epitel, znamená to, že rastlina je krížením medzi dvoma rôznymi druhmi rastlín - „hybridnou rastlinou“.
Prečo používame botanickú nomenklatúru? Prečo nie sú bežné názvy rastlín dosť dobré? Používame vedecké názvy rastlín (alebo „botanické názvy rastlín“), aby sme sa vyhli zámene, pretože ide o medzinárodný jazyk druhov. To neznamená, že oni sami nikdy nie sú mätúci; botanici niekedy usúdia, že súčasná taxonómia rastlín je „nesprávna“ a mení názov. Celkovo sa však použitím vyššie opísaného binomického systému dosiahne lepšia zrozumiteľnosť ako pri použití bežných názvov rastlín.
Ak chcete vyhľadať konkrétnu rastlinu na mojej webovej stránke podľa botanického názvu, prečítajte si môj zoznam vedeckých názvov rastlín. Nebojte sa pracovať s botanickou nomenklatúrou. Na prvý pohľad sa to môže zdať zastrašujúce, ale čoskoro spoznáte niektoré výrazy, ktoré sa objavujú stále znovu a znovu, čím sa vytvárajú vzorce: napríklad používanie plazov v mene popínavej rastliny.